Affichage pdf lexique français-grec

Affichage pdf lexique grec-français

2024-05-19 Révision des verbes signifiant ‘crier’, pour éviter ‘vociférer’ qui a une nuance de colère impropre en plus de son sens de base ‘porter voix’. Changement pour χωρέω, contenir ou être contenu.

Les lignes surlignées en jaune marquent les mots grecs qui ont dû être traduits par au moins deux mots français.

Les lignes surlignées en vert marquent les mots français qui traduisent deux mots grecs différents. Le plus souvent ces mots grecs ne diffèrent que d’un préfixe.

Les lignes surlignées en turquoise marquent les lignes combinant les deux particularités.